Communication
or Cover-up;
Working
with Jargon
The
business world has many new technical
terms in use today. Many of them
help us do day-to-day business.
In this article, we will look
at technical language gone awry.
Jargon, doublespeak and euphemisms
have all worked their way into
our businesses, but how did that
happen? How can you avoid having
technical language turn into
jargon? And how can you deal
with thousands of people in your
organization assaulting you daily
with one empty term after another?
Technical
language is a sculpting tool. It is used
to define new concepts, and add precision
to new techniques. Technical language
is invented when the current language
is not specific enough to identify what
is being discussed. New words can be
coined by putting two other words together,
as in the case of "out-sourcing," or
by adding a prefix or suffix to a common
word as in "re-engineering" or "empowerment." Sometimes
a whole new word is created (Internet),
or an acronym is created out of the description
as in the case of laser (the initials
stand for light amplification by stimulated
emissions of radiation) or snafu (situation
normal, all fouled-up). There are
also some, like "de-cruited" or "right-size," that
operate under the guise of being technical
language but really border on doublespeak.
Real
technical words are key to understanding
the subtleties of any area of study.
A doctor uses a highly technical language
that allows for optimal efficiency in
the doctor’s office or operating room.
A clothing buyer for a department store
has a technical language, as does a television
producer, a scientist or an advertising
sales-person. Technical language is everywhere,
and to the degree it is used correctly
and in the proper settings to refer to
the appropriate things, it is very powerful.
It would
be silly to avoid the use of this language
when it serves the purpose at hand. For
the doctor, saying, "Pass the long silver
thing with the curved edge," is not as
precise nor as efficient as saying, "Scalpel." By
the same token, when technical language
is used incorrectly, in the wrong settings
or to refer to inappropriate things,
it is equally silly.
Using
Jargon to Exclude
Using
technical language in the wrong place
or incorrectly is one of the reasons
the label "jargon" (with a sneer) is
applied. Those who do not understand
the language feel left out of the conversation;
it draws an invisible circle of exclusion
around the group using it which leads
to resentment by the excluded.
Teenagers
have their own technical language which
is designed to keep others out. This
is such an important part of identifying
themselves that as soon as their language
becomes in the least mainstream, they
change it. If an adult tries to use it,
it is usually either inappropriate, wrong
or misapplied, but in any case, teenagers
laugh at it.
In the
corporate arena there is just as much
technical language as in the scientific,
medical or social arenas, and there is
just as much technical-language -turned-jargon
as well. We’ve all observed someone string
together a series of jargon terms that
didn’t mean anything to their bewildered
listener. We have all heard conversations
that consist of technical language when
regular language would do just as well.
And we have all seen the group meeting
that turns into a private meeting between
two people, battling for supremacy using
jargon as their weapon.
Avoiding
the Jargon Trap
If technical
language is to be valid, it must be used
at the right time, in the right setting,
about the right issue. Since most everyone
has experience with technical language
that originates in culture change or
team-building workshops, let’s look closely
at how technical language should be introduced
and worked with in this environment.
During
the workshop, the facilitators will introduce
the new words as they are needed. There
are four important steps that must be
followed regarding these new terms.
The definition
should be clear, concise and not self-referential.
It also should be related closely to
a new principle being introduced. Too
many workshop leaders (especially those
trained by consultants to lead a proprietary
workshop inside a client company) do
not grasp the language well enough to
teach it. We all know that understanding
a concept and being able to teach it
are two very different things; to teach
it, the level of understanding must be
top-notch. Self-referential definitions
are indicators of a facilitator with
a relatively weak grasp of the language.
Why use
term x as opposed to term y?
Participants must be enticed by the subtlety
of the new term; it must provide a useful
niche in their environment. Much too
often new terms are used to mean the
same thing as old ones and their meanings
get collapsed. If there are people who
leave a workshop without fully understanding
the concept behind a particular term,
they will go on to use that term incorrectly
and tarnish its intent. A client of mine
once said,
"Before
the workshop we had 'problems'.
Then we learned the word ‘breakdowns’ and
learned how different breakdowns
are from problems. Even so, now
you never hear that anyone has
a ‘problem’ anymore. Everything
is a ‘breakdown,’ whether it fits
the definition or not."
The facilitator
in this case didn’t distinguish between "problem" and "breakdown" well
enough, so the two words ended up meaning
the same thing, thereby rendering "breakdown" an
impotent and extraneous jargon term.
Introducing
a term and not referring to it again
will not give people even a basic facility
with the new expression, let alone give
them access to the subtleties of the
principle it denotes.
We all
know how to get to Carnegie Hall, right?
Practice, practice, practice. It is the
same in using a technical language. The
more one uses it, the more one can use
it correctly. And correct usage is key
to appreciating and using the principle
associated with the term.
Extreme
rigor is very important. Take the time
to use a term correctly every time
you use it. The facilitator should correct
people and spend some time distinguishing
difficult terms from other terms with
similar meanings. If people don’t understand
something, it should be redefined. Too
often, the workshop leaders don’t want
to upset people by appearing too picky
or zealous about the terminology.
These
rules may seem simple, but they are often
not applied. If any one of these pieces
is missing, it is highly likely that
the terms presented in the workshop will
be used incorrectly and collapsed with
exactly the things they were intended
to be distinguished from. No matter how
useful the terms seem in the workshop
or seminar, they are merely tiring when
thoughtlessly bandied about without their
original meaning behind them. Lack
of rigor in using technical language
can undermine the most impressive of
change efforts.
"Great," you
say, "I’ll pass this along to the facilitators.
But we already have the problem and we
want to fix it. What do we do now?" There
is no overnight solution, but there are
steps you can take to affect this situation
over time.
Just
because some people misuse the
terminology is no reason to ignore
the concept altogether if it is a
concept you find useful. Make sure
when you use the term, that
you are using it in the way it was
intended.
Assume that
if others are bandying it about, so
are you. This may or may not be true,
but it is an easy habit to pick up
and a hard one to see in yourself.
Use others as a mirror in the event
this is true in your case. Others don’t
see it in themselves, either.
Clarify for
yourself. Ask others what they mean
when they use a term and you suspect
it is not being used as intended. (There
is no need to be smug; it is probably
a habit they have and they might even
appreciate your bringing it to light.)
Those
who are suspicious of the intent of
the workshop, or perhaps suspicious
of the motives or authenticity of management,
can easily discredit the workshop by
discounting the language.
An
example of this would be the term "Blue
Chip Activity" to refer to the top
20% of activities (in the 80/20 rule).
Those seeking to invalidate the workshop
could now call them "Blue Corn Chips" and
embarrass someone who is using the
term correctly. This embarrassment
could lead to being careful about who
is around when the term is used, and
eventually, not using it at all. If
this happens to you, here are a few
suggestions to deal with it.
Avoid
using the term altogether, but
use the principle. It isn’t the terminology
that is important after all it’s
the principle. Terminology is just
away of referring to the principle.
Refer to that top 20% as the most "high
leverage" or the "low hanging fruit" or "the
top 20%," depending on the context.
Exaggerate
the term. Use the term "Blue
Corn Chips" with a wry smile, and
define it as "that 80/20 principle
from the workshop." In other words,
go with the flow. If you wanted to
have a little fun with this, you
could take it one step further. Call
it the "Frito’s" (my favorite corn
chip). Pushing the envelope this
way diffuses embarrassment and gets
the point across.
Add
an acknowledgment of those who
would embarrass you when you use
the term. For example, "I know some
people don’t like this term, but
this is one of my ‘Blue Chip’ activities." This
lets people know where you stand
and allows others to have their opinion
without it’s affecting your use of
the terms that suit you.
None
of these suggestions are better than
the other — you should just do what is
comfortable for you. You can be sure
that those who would embarrass you are
not intending to embarrass you,
but are just unwilling to buy into the
principles (by way of the terminology)
because of their nature or their suspicions.
This
is their way of expressing it,
but that needn’t keep you from
benefiting from and participating in
any workshops or training the company
provides. Too often, people think they
are expected to agree with everything
in a workshop or that if they don’t buy
into one piece, the entire workshop is
invalid. My advice? Use everything that
works for you, leave what doesn’t, and
let others do the same.
Doublespeak
Doublespeak
is a very specific type of jargon which intentionally obscures
meaning. "Negative patient outcome" is
one of the most famous examples of doublespeak,
as it was intended from the start to
obscure what the speaker meant: "He’s
dead." (Can you imagine Dr. McCoy of
Star Trek® fame saying to Captain Kirk, "We
have a negative patient outcome, Jim."?)
In politics
we hear of "revenue enhancement" and "wage-based
premiums," doublespeak for "taxes." In
business, "force reduction," "position
elimination" and "selective separation," are
euphemisms for being out of a job.
William
Lutz, in his book "The New Doublespeak"1 tells
a tale of "negative gain in test scores" (lower
test scores), "substantive negative outcomes" (death)
and "fictitious disorder syndrome" (lying).
Lutz goes into the history of double-speak
and provides the reader with a dizzying
array of examples. Rawson’s Dictionary
of Euphemisms and Other Doubletalk2 discusses
some terms that were doublespeak when
they were coined (saloon, cemetery, mortician)
but have come to be mean exactly what
they were intended to hide.
In business,
the phrase organizational change is
now tainted after years of use. Gary
Hamel, in his most recent Harvard Business
Review article, says that the word change is
often "simply a code word for something
nasty: a wrenching restructuring or reorganization."3 "I
have an opportunity for you," can
mean "you have to work late," and empowerment may
signal that there is more for you to
do.
What
are the consequences of double-speak,
other than the obvious rolling of eyes?
Doublespeak is difficult to deal with
because the user’s intention is either
to cover up something that is embarrassing
to discuss, or to fool you into thinking
things aren’t as bad as they seem.
The credibility
of the user is seriously diminished when
doublespeak is used to justify an action
that will cause people anguish. Everyone should
be very careful with this because credibility
is hard-won and easily lost. Credibility
and employee loyalty do not naturally
return after the unpleasant event is
over. In these times of labor surplus
and the stock market’s endorsement of
downsizing, each employee is wondering
if they’re next.
If you
want a loyal staff, even with these threats
over their heads, then be straight. Say
what you mean without euphemisms and
don’t insult their intelligence. They
will respect you for it.
Countering
Doublespeak
When
people use doublespeak on you, what should
you do? You know they are misrepresenting
the issue, but it isn’t as if you can
call them a liar. All you can really
do is ask questions. For example:
What
does this mean?
How
many people will lose their jobs?
How
many departments will be affected?
Are
you really talking about "X"?
Is
he really dead, Jim?
The more
questions you can ask about the issue
at hand and the more details you press
for, the more the doublespeak will fall
away from the issue and the straight
information will come out. (Remember
how your parents would question you when
you were trying to cover something up. They knew
what was going on.) It is important that
you ask questions without ire or indignation.
It is important that curiosity and concern
be at the source of your questions, which
is easier when you have compassion for
the messenger.
No one
likes to deliver bad news. No one likes
to see departments decimated by downsizing
or re-structuring. It is as upsetting
for the messenger as it is for everyone
else, even if they do cover it up with
a detached or unfeeling demeanor. Also,
it won’t get you any more information
to grill the messenger (or originator)
in an indignant fashion — all it will
yield is more people, more upset.
Technical
language is very powerful. But no matter
how valuable or useful or clever or significant
these words are, if they are a sham or
a cover-up for real communication, then
they can upset people, undermine the
company, reduce morale and erode the
effectiveness of everyone. The best way
of dealing with doublespeak is to be
rigorous with yourself and give others
the benefit of the doubt without being
lax. Talk to them (don’t preach) as the
human beings they are. Speak to them
the way you would like to be spoken to,
without jargon, without doublespeak and
without indignation — not because it
is the right thing to do, but because
that is what works. They are only, as
are we all, doing the best they can.
Personal
Development
What
About Practice?
In the
previous article I talked about practice
with regard to using new terms in workshops.
Musicians, artists and team sports players
all know the value of practice. They
know you can’t always be performing—that
you must spend time honing your craft
and that the more time you spend in effective
practice, the better your performance
is.
When
I was leading workshops on project design
every day for 6 months straight, I found
I had a tendency to forget the value
of practice—and when I did, my "performance" got
stale. When, at the end of each day’s
workshop, I practiced the next day’s
workshop I found my work was smoother,
more refined, more thoughtful, more effective!
I would practice saying things with a
different emphasis or different words
or perhaps in a different order.
Where
could practice help you? Should you practice
part of that meeting outline? That presentation?
Perhaps if you practiced what you are
going to say, that performance review
wouldn’t be quite so difficult.
Practice
is a time-tested and under-utilized method
of operating. Its benefits are at times
difficult to quantify, but the time spent
is always worthwhile.
1Lutz,
William, "The New Doublespeak," Harper
Collins, New York, 1996
2Rawson,
Hugh, "Dictionary of Euphemisms and
Other Doubletalk," Crown, 1995
3Hamel,
Gary, "Strategy as Revolution," Harvard
Business Review, Jul.-Aug. 1996,
pp. 69-82. |